Closer/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-fa/values-fa.xml

112 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"گذرواژه"</string>
<string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"گذرکلید"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"پاسخ دادن"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویدیو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رد کردن"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع تماس"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"تماس ورودی"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"تماس درحال انجام"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"درحال غربال کردن تماس ورودی"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"بستن منوی پیمایش"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"بستن برگ"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">فعال کردن</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">‏تا وقتی «خدمات Google Play» را فعال نکنید، %1$s کار نمی‌کند.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">‏‫فعال کردن «خدمات Google Play»</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">نصب</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s بدون خدمات Google Play که در دستگاه شما وجود ندارد اجرا نمی‌شود.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">‏دریافت «خدمات Google Play»</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">‏دردسترس بودن خدمات Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">‏خطا در خدمات Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s برای استفاده از خدمات Google Play با مشکل روبرو است. لطفاً دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s بدون خدمات Google Play که در دستگاه شما پشتیبانی نمی‌شود، اجرا نخواهد شد.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">به‌روزرسانی</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">‏تاز مانی که «خدمات Google Play» را به‌روزرسانی نکنید، %1$s اجرا نمی‌شود.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">‏‫به‌روزرسانی «خدمات Google Play»</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s بدون «خدمات Google Play» که درحال حاضر درحال به‌روزرسانی هستند، کار نمی‌کند.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">‏نسخه جدید «خدمات Google Play» نیاز است. به‌زودی به‌طور خودکار به‌روزرسانی می‌شود.</string>
<string name="common_open_on_phone">باز کردن در تلفن</string>
<string name="common_signin_button_text">ورود به سیستم</string>
<string name="common_signin_button_text_long">‏ورود به سیستم با Google</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"پیوند در بریده‌دان کپی شد"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ورودی نامعتبر"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پنجره بالاپر"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"منوی کرکره‌ای"</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"کپی پیوند"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"بازکردن در مرورگر"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"هم‌رسانی پیوند"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"درحال انجام"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"برخی موارد علامت‌گذاری شده است"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"جمع کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"بستن برگ زیرین"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"دستگیره کشاندن"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ازهم باز کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"برگ زیرین"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"تاریخ واردشده"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"تاریخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"تاریخ انتخابی"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"تغییر به ماه بعدی"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"تغییر به ماه قبلی"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"رفتن به انتخاب سال"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"امروز"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"در محدوده"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاریخ پایان"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاریخ شروع"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"کادر گفتگو"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"جمع شد"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ازهم باز شد"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"جمع کردن/ ازهم باز کردن منوِ کرکره‌ای"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"جستجو"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"بستن"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"پیشنهادهای زیر"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ق.ظ."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعت"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعت"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"انتخاب ساعت"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏ساعت %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"برای ساعت"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقیقه"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"انتخاب دقیقه"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقیقه"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"برای دقیقه"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ب.ظ."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"منوی پیمایش"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"انتخاب‌نشده"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"پایان محدوده"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"شروع محدوده"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"انتخاب شد"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"خالی"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"خاموش"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"روشن"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"کلید"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"برگه"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> درصد."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
</resources>