Closer/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-pt-rPT/values-pt-rPT.xml

112 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Palavra-passe"</string>
<string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Chave de acesso"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar folha"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Ativar</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">O %1$s não funciona enquanto não ativar os serviços do Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Ativar serviços do Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">O %1$s não é executado sem os Serviços do Google Play, os quais estão em falta no seu dispositivo.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Obter serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilidade Serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erro dos Serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s está a ter problemas com os Serviços do Google Play. Tente novamente.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Não é possível executar o %1$s sem os Serviços do Google Play, os quais não são compatíveis com o seu dispositivo.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Atualizar</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">O %1$s não é executado enquanto não atualizar os serviços do Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Atualizar serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">O %1$s não é executado sem os serviços do Google Play, os quais estão a ser atualizados.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">É necessária uma nova versão dos serviços do Google Play. Esta será atualizada automaticamente em breve.</string>
<string name="common_open_on_phone">Abrir no telemóvel</string>
<string name="common_signin_button_text">Iniciar sessão</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Iniciar sessão com o Google</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Link copiado para a área de transferência."</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu pendente"</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Copiar link"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Abrir no navegador"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Partilhar link"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Reduza a secção inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ignore a secção inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Indicador para arrastar"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expanda a secção inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Secção inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introduzida"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introduzida: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecione uma data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o mês seguinte"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Mudar para a seleção do ano"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecione uma data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoje"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selecionador de ano visível"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introduza as datas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de fim"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecione as datas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Caixa de diálogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Reduzido"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expandido"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ativar/desativar menu pendente"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pesquisar"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ignorar"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecionar hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"para hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecionar minutos"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"para minutos"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar sugestão"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Sugestão"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vazio"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desativado"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ativado"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Mudar"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Separador"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"sugestão"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar sugestão"</string>
</resources>