Closer/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-hr/values-hr.xml

112 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Zaporka"</string>
<string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Pristupni ključ"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videozapis"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u tijeku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje izbornika za navigaciju"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje lista"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s neće funkcionirati ako ne omogućite usluge Google Playa.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Omogućivanje usluga Google Playa</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje nisu instalirane na vašem uređaju.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Preuzimanje usluga Google Playa</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost usluga za Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Pogreška Usluga za Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ima poteškoća s uslugama Google Playa. Pokušajte ponovo.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje vaš uređaj ne podržava.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s neće funkcionirati ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje usluga Google Playa</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s neće se pokrenuti bez usluga Google Playa koje se trenutačno ažuriraju.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija usluga Google Playa. Uskoro će se ažurirati.</string>
<string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Veza je kopirana u međuspremnik"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nevažeći unos"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući izbornik"</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiraj vezu"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Otvori u pregledniku"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Podijeli vezu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U tijeku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelomično potvrđeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sažimanje donje tablice"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tablice"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Marker za povlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tablice"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tablica"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Datum unosa"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Datum unosa: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odaberite datum"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prijelaz na odabir godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odaberite datum"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sažeto"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Prekidač za padajući izbornik"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"Prijepodne"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odabir sata"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"Poslijepodne"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaži opis"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Opis"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigacijski izbornik"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"opis"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži opis"</string>
</resources>